- 时间: 2026-05-17 23:06
【侨报讯】在即时翻译与全球互联网时代,人们普遍认为外地投资者能获取与当地人相同的资讯。然而,香港城市大学5月17日公布的一项研究揭示,企业会主动设计机制,使当地利益相关者获得偏袒。
据香港中通社报道,研究由香港城市大学会计学系助理教授黄裕庭领导,研究灵感源自一次日常购物体验。黄裕庭在跨国零售商店购物后,注意到退货政策的中英文版之间有翻译上的差异。他推测企业在涉及重大利益的财务揭露中可能也会出现类似情况。
研究团队运用联合语言机器学习模型,开发出一套新的人工智能(AI)方法,透过比较同一份年报的英文版与中文版,识别对企业绩效具实质影响的差异,确保所侦测到的落差在经济层面上具有实质意义,例如侦测法律合约、政府条约,或其他高风险双语情境中的隐藏差异。这些工具能识别出细微的“翻译落差”,即报告的中英文版本所传达的资讯有显著差异。
研究指,当有此类落差时,本地与外国投资者之间的资讯会出现不对称。而且这些资讯落差并非偶然现象,例如企业会在英文文件中刻意淡化关系型资讯而强调数字。
研究团队亦假扮成投资者直接联系企业,结果发现,翻译落差较大的企业,对外地投资者查询的回应率显著较低,证实企业确实采取了刻意策略,让外地利益相关者处于资讯真空状态。