【侨报讯】美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)周一(5月26日)在弗吉尼亚州阿灵顿国家公墓(Arlington National Cemetery)举行的阵亡将士纪念日(Memorial Day)仪式上向殉职军人致敬,称他们是“伟大的战士”,是“美国最优秀、最勇敢的人”。

据美联社报道,“我们崇敬他们非凡的遗产,”特朗普说。“我们向他们的永恒荣光致敬,并继续不懈追寻美国的命运,让我们的国家变得比以往任何时候都更强大、更自豪、更自由、更伟大。”

在发言前,特朗普按照美国总统的传统,在无名战士墓(Tomb of the Unknown Soldier)前献上花圈。献花后,他驻足片刻,在号角奏响的哀乐声中肃立致敬。副总统万斯(JD Vance)和国防部长皮特·赫格塞思(Pete Hegseth)陪同出席。

图片来源:美联社

特朗普还讲述了海军高级军士香农·肯特(Shannon Kent)的故事。她在2019年叙利亚一次自杀式炸弹袭击中与另外三名美军一同遇难,留下了丈夫、一名3岁的儿子和一名18个月大的儿子。特朗普说,肯特是首次参与该任务的女性之一,担任语言专家、翻译和密码技术员,随特种部队执行任务,“她做得比任何人都好”。

现场还提到另一位阵亡军人——高级军士长埃尔罗伊·哈沃思(Elroy Harworth)。他在越战期间坠落敌区,当时他的妻子已有七个月身孕。他的儿子继承父志,已在美军服役20年。

副总统万斯说,这些故事以及墓碑传达的信息是:“我们在派遣人民参战时必须保持谨慎。”

不过,特朗普当天早些时候的语气却完全不同。他在社交媒体上以全大写字母发表言论,怒斥前总统乔·拜登(Joe Biden)为“人渣”,称拜登在过去四年中试图通过激进左翼政策“摧毁国家”,并遗留下“门户洞开的边境”。

特朗普还批评阻碍其大规模驱逐议程的联邦法官,称他们是“想让我们国家下地狱的怪物”。

就在那之前,他还发了一条帖文,写道:“阵亡将士纪念日快乐!”——但许多人认为,在这个哀悼阵亡军人的庄重节日中,表达“快乐”是极不恰当的。

(编译:CSW)